Лучше позвоните Солу (2015)
Случилось так, что посмотрел эту как бы предысторию (приквел — перевод автора) «Во все тяжкие». Увы, иногда смотрю то, что смотреть не стоит, вижу то, чего видеть не должно, поддаюсь тому, чему поддаваться не следовало, привыкаю к тому, к чему привыкать не годится.
Если бы я сел писать об этом сериале, я использовал бы следующие слова и выражения:
Наркоторговцы, адвокаты, профессионалы, не сдаваться, самопожертвование, такая благодарность, честь адвоката, гордость юриста, гранты юридических фирм, если главный герой убивает, значит это так надо, разгул преступности в штате Нью-Мексико = нашему разгулу 90-х, их разгул киногеничней, организованная преступность организованней…
Или даже использовал бы целые абзацы:
«К своему стыду». – выражается интеллигентный, справедливый (есть и дикие, жестокие, даже несправедливые) наркобарон. Возможно правда, что он так выражается к стыду переводчиков.
Один наркоделец другому (тайные враги):
Саламанка (зайдя в гости без приглашения): Я бы хотел поздороваться, если можно.
Чилиец (тот самый, из «Тяжких»): Разумеется.
Оба забыли добавить сэр, благородный сэр, сударь мой или там mon ami.
Младший криминал в условиях американской демократии дерзит старшему криминалу безнаказанно и напропалую. Вот это демократия!
А сколько добра и пользы несут обществу наркобароны с американской стороны – и жертвуют больницам, и содержат целые мексиканские деревни, предоставляя детям возможность учиться как в лучших частных школах туманного Альбиона (судя по школьной форме деток), и… Да если им волю дать, так они, как государство, лучше государства, справедливее распределят добытые денежные средства по нуждающимся.
Герой предприимчив, ловкий мошенник со знаком плюс. Конечно, не «друг Оушена» и не «Волк с Уолл-Стрит», но жадные дураки не раз посрамлены с блеском.
Юристы, адвокаты, особенно главные герои, любят помогать людям в качестве общественных помощников и не делают никакой разницы между банковским и уголовным правом. Банковское право – для денег, уголовное право – для души.
Знакомый юрист героине: «Тебе мало малоимущих, хочется берущих за душу дел». Сказано тоном: как я тебя понимаю, да только не могу себе позволить.
Прожжённые адвокаты очень переживают по всякому поводу, особенно за закон. Как он там, держится ли ещё? А как там неимущие слои – защищены ли от судебного произвола? Правда, у его чести однажды вырываются из горла такие слова: «я толпу быдла в моём суде не потерплю!». Но его понять можно, защита грозит привести из якобы родного городка обвиняемого целую религиозную общину сочувствующих. Впрочем, «быдло», возможно, следует отнести к стыду переводчиков?
Бывший коп (ещё один главный герой) очень любит внучку, мастер на все руки: и каменщик, и плотник, и педагог, и электрик, и превосходный стрелок. Ему как никому в американском современном кино идёт выражение «ничего личного, только дело».
Некоторые крупные корпорации, в том числе юридические, не так белоснежно безупречны, как хотелось бы, но закон чтут также свято, как и остальные.
И все извиняются.
Прекрасна парочка боевиков клана Саламанки.
Есть две криминальных и одна адвокатская интриги, которые временно приковывают к экрану. Когда же отпускают, становится особенно скучно неловко и… перематываешь.
Словом, после просмотра, если до тех пор вас не стошнило, вам захочется воскликнуть: «Какие замечательные люди живут в Соединённых Штатах Америки! А какие благородные юристы и адвокаты! Ангелы закона! А судьи, его и её чести – архангелы закона! Защищают стариков, выступают против собственных работодателей. Ради справедливости. Если, конечно, в это время не заняты на стороне закона против справедливости!»
Понятно, что-то такое где-то даже и есть, честные юристы, благородные юридические корпорации, есть же компьютерные корпорации добра, и частные космические корпорации светлого будущего, чего же и такому не быть.
Но почему не верится?
Вот такие слова, выражения, предложения и целые абзацы, я бы использовал, если бы писал об этом сериале.
Оценка: 3/12
3637